IB英语翻译的高分妙招关键在于两点:准确理解和流畅表达。只要掌握做翻译题的思路、步骤及技巧,大家就能用最短的时间翻译出最妙的句子。下面就和小编一起看看今天的翻译练习吧。
function[ˈfʌŋkʃn]n. 功能;[数] 函数;职责
convey[kənˈveɪ]vt. 传达;运输
stimulate[ˈstɪmjuleɪt] vt. 刺激;鼓舞
communication
[kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn] n. 通讯,[通信] 通信;交流
mass[mæs] n. 块;群众;大量,众多
convince[kənˈvɪns] vt. 说服;使确信
certain[ˈsɜːrtn] adj. 某一;必然的;确信
popularity[ˌpɑːpjuˈlærəti] n. 普及,流行;名气
complex[ˈkɑːmpleks]adj. 复杂的;合成的
brand[brænd] n. 品牌,商标

翻译题目
请将下面这段话翻译成英文:
广告的基本功能即传达信息。如果想告诉某人某件事,你必须引起他的兴趣和注意,这是人际交往、大众传播(masscommunication)中的一个真理。将观众的注意力吸引过来,广告才能实现说服他们相信某个观点的功能。因为名人的知名度,名人广告能轻松地把观众的注意力杂乱的环境中吸引过来,让产品和广告成为大众关注的中心。本来大家并不了解的一个品牌,因为名人的关系随即受到 重视,在繁杂的信息中脱颖而出,快速提升产品的知名度。
翻译参考
The basicfunctionof advertisements is toconveyinformation. If you want to tell somebody something, you have tostimulatehis interest and attention. This is the truth in interpersonal communication andmass communication. Only by drawing audiences'attention can an advertisementconvincethem to believe acertainidea. Thanks to thepopularityof celebrities, advertisements endorsed by celebrities can easily draw people's attention away fromcomplexenvironment, thus making the products and the advertisements be the focus of the public. Because of the celebrities, an originally unknownbrandwill immediately be taken seriously and stand out among a clutter of information, and the popularity of the product will be enhanced in a short time.
翻译详解
1.传达信息:可以使用词组conveyinformation来表达。
2.引起他的兴趣和注意:可译为tostimulateone's interest and attention,也可译为toarousehis interests and to draw his attention。
3.杂乱的环境:是指当代社会存在许多让人分散注意力的事物,往往让人眼花缭乱。文中译为complexenvironment,或可译为distractive circumstances。
4.在繁杂的信息中脱颖而出:可译为stand out among a clutter of information。
5.提升知名度:可用被动语态译为thepopularityof the product will be enhanced。
上就是小编为大家整理的关于IB英语能力提升之翻译练习,希望对大家有所帮助。更多IB成绩有效期、IB官网报名等问题可以咨询我们。
上一篇:IB英语能力提升之翻译练习(三)
下一篇:IB英语能力提升之翻译练习(四)
IB英语是所有IBDP体系学生都会选择的课程,分为英语A和英语B。数据表明,在过往2次IBO官方统计的成绩中,英语B的全球均分变化是5.73-5.23,2019年11月统测分数更能体现广大考生真实水平,均分低至5.23。
IB-PYP(Primary Years Program),PYP是国际文凭组织(IBO)为具有长远教育需求的3-12岁学生设计的,重在引导学生成为课堂上和生活中的探索者,其核心是形成对重要概念(concepts)的 理解、形成积极的态度(attitudes)、掌握基本的知识和技能(skills)、采取负责的行动(action)。旨在培养有质疑能力,有知识并且懂得关爱的年轻人,通过跨文化理解和尊重去创造美好, 和平的世界。鼓励全世界的学生成为积极,热情,理解他人,尊重差异的终身学习者。
IB-DP(高中阶段)的课程一共有九门,其中三门称为核心特色课程,另外六门称为基本课程(这里就不再过多阐述),三大核心特色课程包括EE、TOK、CAS。而AI则是指内部考评。下面简单介绍一下: