IB课程是国际文凭组织IBO是为全球学生开设从幼儿园到大学预科的课程,为3-19岁的学生提供智力,情感,个人发展,社会技能等方面的教育,使其获得学习,工作以及生存于世的各项能力。
翻译练习
traditional [trəˈdɪʃənl] adj.传统的;惯例的
massive [ˈmæsɪv] adj. 大量的;巨大的
reform [rɪˈfɔːrm] n. 改革,改良
population [ˌpɑːpjuˈleɪʃn] n. 人口;[生物] 群体
frequent [ˈfriːkwənt; friˈkwent] adj. 频繁的;时常发生的
calendar [ˈkælɪndər] n. 日历;[天] 历法
constitute [ˈkɑːnstɪtuːt] vt. 组成,构成

翻译题目
请将下面这段话翻译成英文:
春运(Spring rush)的产生主要来自中国人的传统观念及社会人力大量流动的情况。在中国,春节是一年中最重要的传统节日,无论离家有多远,人们都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春。自改革开放以来,人口流动开始日益频繁。有非常多的人进城打工,造成了人力的大量流动。此外,这段时间是大学放寒假时期,多数学校在春节前两到三周开始放假,在正月十五左右开学,因此返家的学生也构成了春运的另一主要人群。
翻译参考
The Spring rush is due to the traditional idea of Chinese people and the massive flow of labor force in society.In China, the Spring Festival is the most important traditional festival.However far from the family,people will try their best' to go back home to spend the New Year's Eve with family members.Since opening-up and reform,flow of population has become more and more frequent.Many people going to cities to make money result in a great flow of labor force.Besides, winter holiday usually starts two or three weeks before the Spring Festival in most universities and ends on about January 15th on lunar calendar,the period of which coincides with the Spring Festival.Therefore,students who go back home constitute another main group of the Spring rush.
翻译详解
1.春运:可译为 Spring rush,也可以用transport duringthe Spring Festival来表达。
2.社会人力大量流动:可译为the massive flow of laborforce in society.
3.无论离家有多远,人们都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春:可译为However far from the family,people willtry their best to go back home to spend the New Year's Eve with family members.
4.进城打工:此处可译为非谓语动词形式going to cities to make money.
以上就是小编为大家整理的关于IB英语能力提升之翻译练习讲解,希望对大家有所帮助。更多IB考试时间、IB考试流程等问题可以咨询我们。
上一篇:IB英语能力提升之翻译练习(三)
下一篇:IB数学:搞定选择题的十种方法
IB英语是所有IBDP体系学生都会选择的课程,分为英语A和英语B。数据表明,在过往2次IBO官方统计的成绩中,英语B的全球均分变化是5.73-5.23,2019年11月统测分数更能体现广大考生真实水平,均分低至5.23。
IB-PYP(Primary Years Program),PYP是国际文凭组织(IBO)为具有长远教育需求的3-12岁学生设计的,重在引导学生成为课堂上和生活中的探索者,其核心是形成对重要概念(concepts)的 理解、形成积极的态度(attitudes)、掌握基本的知识和技能(skills)、采取负责的行动(action)。旨在培养有质疑能力,有知识并且懂得关爱的年轻人,通过跨文化理解和尊重去创造美好, 和平的世界。鼓励全世界的学生成为积极,热情,理解他人,尊重差异的终身学习者。
IB-DP(高中阶段)的课程一共有九门,其中三门称为核心特色课程,另外六门称为基本课程(这里就不再过多阐述),三大核心特色课程包括EE、TOK、CAS。而AI则是指内部考评。下面简单介绍一下: